検索
カテゴリ
タグ
韓国映画
ソウル
カムジャタン
スンドゥブ
サイワールド
韓国
韓国ドラマ
チヂミ
イ・スヨン
韓国料理
ソニン
Sugar
韓国広場
新大久保
韓国語ジャーナル
釜山
K-POP
チゲ
サムギョプサル
韓国語
以前の記事
2009年 09月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2004年 07月 最新のトラックバック
フォロー中のブログ
韓☆スタ つれづれk-pop日誌 在日コリアンな暮らし yoboseyo SEOULNAOTO ナ... のほほんあはは~アトピー... 湘南発☆韓わん生活(ハウ... カジャ*カジャ**韓国!! 目指せ3ヶ国語!/韓国語... ぐっさんのオヤジ的♪韓国... 美しい彼女,恩愛さん ブログリンク
お気に入り ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
1
昨日も新大久保の韓国料理店ホバク(호박)で一杯。
そこで知り合った韓国人といろいろ話していたんだけど、マッコルリはおじいちゃんが飲む酒だそう。 韓国の若者は焼酎を飲むんだと。 理由は良く分からなかったが、日本のホッピーみたいな扱いか? 【昨日覚えた単語】 국물:つゆ。カムジャタンなどにラーメンを入れてスープがなくなってきたときは、店員さんに「국물 주세요」と言う。日本語があまり分からない店員に「汁、お汁」と言ったら「おしぼり」が出てきた(笑)ので、覚えておくと役に立つ。 처음처럼:韓国では ▲
by koreadays
| 2007-06-30 23:16
| グルメ(음식)
![]() 深夜に韓国広場へ行ってきた。 夜11時なのに、結構人が多いのにビックリ! いつものように、辛ラーメンとかキムチとかを購入。 何度も行ってるのに、買うものがほとんどおんなじだなぁ・・・。 あと、チャミスルおちょこ(참이슬소주술잔)が105円で売ってたので、あるだけの分(とは言っても残り2個)を買ってきた。 本日のお会計は1,289円なり。 ▲
by koreadays
| 2007-06-24 02:18
| グルメ(음식)
水曜日は新大久保の韓国料理店「ドンドンジュ(동동주)」に行った。
韓国人の友達と新大久保の駅で待ち合わせしたんだけど約束の時間になっても現れず。 おかしいなーと思って携帯に電話してもつながらない。 結局、15分後に友達が到着したんだけど、どうやら携帯をどこかになくしたらしい。 「交番に行こうよ」といっても、なぜか「いいよ、携帯買うよ」との返事。 プリペイド携帯だったのかな? で、お店は職安通りから一本入ったところにある、比較的小さなお店。 チヂミやらカムジャタンやらタコの刺身やらいろいろ食べた。 韓国人も含めて20名くらいで楽しく談笑していたんだけど・・・。 焼酎で酔いつぶれてしまい(곤드레만드레 취해버려서)、同席した方とお店の方に大変お世話になってしまった・・・。 へべれけになりながらも、最後にお店のおばさんには「신세 많이 졌습니다(お世話になりました)」と一言お礼。 でも果たしてこんなときは「신세 많이 졌습니다」で合ってるのかぁ?? ▲
by koreadays
| 2007-06-16 23:12
| グルメ(음식)
金曜日に新大久保で韓国の人達と飲み会をした。
で、その時に日本語が堪能な(뛰어난)韓国人と話して知ったこと。 それは韓国と日本の文化の意外な差異(차이)だった・・・。 例えば、友達3人で道を歩いていたとする。 その時、ある人がのど(목)が渇いたと言って、飲み物をコンビニ(편의점)に買いにいく。 そしてその人は、自分の分だけ飲み物を買ってくる。 以上の話は、韓国では絶対にありえないことだ、という。 韓国ではこのような時、3人分の飲み物を買ってくる・・・。 日本人なら、せいぜい自分が買ってきた飲み物で回し飲みを勧めるくらいかな? 「飲む?」と勧められても、大概は「いやぁ、俺はいいよ~」と断る日本人がほとんど。 人から物はもらえない、自分のものは自分で何とかする、というのが日本の文化だ。 これに戸惑う韓国人はかなりいるらしい。 日本と韓国の文化の違いだなぁ。 韓国は集団文化。 1人だけの別行動を嫌う。 だからお金がないときは、のどが渇いても全員の分が買えないから、飲み物を我慢するときさえあるという。 飲み会で、ぽつりぽつりと人が帰っていく。 そんなとき掛ける言葉は「어디가?(どこ行くの?)」。 飲むなら一緒に飲もうよ、帰るなら一緒に帰ろうよ、ということらしい。 ▲
by koreadays
| 2007-06-03 23:00
| 文化(문화)
1 |
ファン申請 |
||