K-POPを聴き始めた当初からびっくりしていたが、韓国には日本のカバー曲が多い。知っているのは、サザンの「TSUNAMI」、中山美穂&WANDSの「世界中の誰よりきっと」、久保田利信の「La La La Love Song」。「La La La Love Song」はBoAがカバーしていた。
ただ、カバーとはいっても、歌詞はどうやら原曲とは違うようだ。その上、アメリカなど日本以外の国の曲もカバー曲を聴いたことがある。もちろん、全部韓国語で歌っている。お国柄の違いだろうか。
逆に、日本がカバーした韓国の曲といえば、オジャパメン(어젯밤엔)が一番有名。ほらっ、ダウンタウンとか東野幸治とか「ごっつええ感じ」のメンバーで、スタジャン着て歌ってたやつ。原曲は、もっとさらっと一人で歌っていたので、なんか迫力に欠けた。歌詞がもともと片思いの内容なのでそのほうが合っているのかもしれないが。